Joaquín Moya, aukt translatorMy name is Joaquín Moya and I work as a translator from Swedish and English to Spanish, my mother tongue. I have been working as a full-time professional translator since 1996, first in Sweden, and since 2001 in Madrid, Spain, where I have my office.

I am a sworn translator from Swedish to Spanish by the Swedish Legal, Financial and Administrative Services Agency (Kammarkollegiet), and the only sworn translator practicing in Spain with this language pair. As a sworn translator I am subject by law to professional secrecy and operate under the supervision of the Swedish authorities.

In addition to official translations, I perform frequent assignments for translation agencies, companies, public institutions and organizations in different fields, mainly technology, law, economy and medicine, but I also work with texts of a more general character.

I am a corresponding member of the American Translators’ Association (ATA, nr 229140) and a full member of the Federation of Authorised Translators (FAT, nr 667), the Swedish Association of Professional Translators (SFÖ, nr 768) and the Swedish-Spanish Chamber of Commerce (EM-1716).