SVENSKA

Hej och välkommen!

Joaquín Moya, aukt translatorJag heter Joaquín Moya och är auktoriserad translator från svenska till spanska, som är mitt modersmål. Jag har varit yrkesöversättare på heltid sedan 1996, först i Sverige och sedan 2001 i spanska huvudstaden, Madrid, där jag har mitt kontor.

Jag har fått min legitimation av svenska Kammarkollegiet och är än så länge den enda auktoriserade translator från svenska till spanska bosatt i Spanien.

Som auktoriserad translator är jag underkastad lagstadgad tystnadsplikt och tar genom min bestyrkning personligt ansvar för översättningens korrekthet. Alla auktoriserade translatorer är under tillsynen av svenska staten, oavsett hemort. Mina stämplade översättningar gäller inte bara i Sverige och Spanien, utan också i alla spansktalande länder.

Jag arbetar inte bara med auktoriserade dokument utan jobbar också ofta åt översättningsbyråer, företag, myndigheter och organisationer med översättningsprojekt från svenska och engelska till spanska inom olika områden, främst teknik, juridik, ekonomi och medicin, men också mer allmänna texter.

Jag är fullvärdig medlem i Föreningen Auktoriserade Translatorer (FAT, nr 667) och Sveriges Facköversättarförening (SFÖ, nr 768) samt certifierad medlem i American Translators’ Association (ATA, nr 229140) och Svensk-Spanska Handelskammaren (EM-1716).